A few things to know before proofreading a translation …
OK, so, not long ago, I finished my first paid translation project. (Hoorah!) It was a collaborative Russian-to-English project, in which I and two others translated a menu for a Mexican restaurant in our city. (Yes. A Mexican restaurant in Siberia. I recommend it!) Technically, I was the native-speaking “proofreader” rather than the translator. But I put that … Read more…